詩歌丨當(dāng)疫情襲來

湖南省人民政府門戶網(wǎng)站 statesmanwelt.com 發(fā)布時間: 2021-03-02 20:34 【字體:

  當(dāng)疫情襲來;

  一身純凈的雪白;

  那是飛向病區(qū)的翅膀;

  那是病友希望的祥云;

  那是救死扶傷的盔甲;

  那是生命再次的綻放.....

  當(dāng)疫情襲來;

  一枚紫色的院徽;

  讓我的頭顱更加高傲;

  讓我的身板愈發(fā)挺拔;

  讓我心中的責(zé)任啊;

  久久駐扎;

  讓我孜孜不倦的渴望啊;

  深深耕耘.....

  當(dāng)疫情襲來;

  一群忙碌的身影;

  從黎明走向寂靜夜晚;

  從星光走向朝霞滿天;

  從陽春走向暮色寒冬;

  從歲月靜好走向波濤洶涌.....

  那是我的前輩和老師;

  那是歲月積淀后的我們;

  那是將生命的火炬;

  代代守護的衛(wèi)士;

  那是將無悔的青春;

  唱給生命的贊歌!

 ?。ㄎ?湖南省人民醫(yī)院呼吸與危重癥醫(yī)學(xué)科(RICU)護士 魏希珉)

信息來源: 新湖南客戶端      責(zé)任編輯: 朱格林
相關(guān)閱讀

詩歌丨當(dāng)疫情襲來

20021591